Tutto per la gente interessata al fumo & i diritti dei Non-fumatori
PRIMO SITO sul Internet per le notizie e documenti sul fumo
Azione fumare e salute 

Un' Organizzazione Nazionale Di Azione legale contro il fumoInteramente mantenuta da Contribuzioni deducibili dalle tasse

Se parlate ITALIANO, ora avete una scelta!
Cliccate soltanto dopo che avete letto la spiegazione qui sotto:

Potrete avere accesso a qualunque  delle migliaia di documenti presenti sul pluri premiato sito "ASH.org" tradotto in italiano

In più, se seguite i link sul sito, potrete anche leggere queste altre pagine in italiano.

Tutto cio' è permesso tramite la traduzione istantanea con un programma di traduzione.  Il quale, attraverso un elaboratore computerizzato traduce in italiano tutte le parole su una pagina Web in soli pochi secondi.

Poiché sono soltanto traduzioni tramite elaboratore computerizzato, sono lungi dall'essere perfette. In effetti, in molti casi, sono imprecise e spesso possono confondere le idee. Ma a ASH, pensiamo che possano a volte essere utili per almeno QUATTRO ragioni:

1. Per la gente che parla poco o nessun inglese, le traduzioni tramite elaboratore possono permettere di decidere se un articolo o un documento è relevante per i propri bisogni e percio' potra' essere tradotto piu' accuratamente magari da un collega.

2. Per la gente che parla poco o nessun inglese, le traduzioni tramite elaboratore possono permettere di capire i punti principali di un articolo o di un qualunque documento. Cosa che non potrebbero fare senza alcuna traduzione

3. Per la gente che legge l' inglese abbastanza bene per capire delle parti di documento, le traduzioni tramite elaboratore possono aiutare a capirlo più accuratamente con le traduzioni di parole scientifiche, mediche ed altre piu' insolite. Vedere La Nota Qui sotto

4. Per la gente che desidera tradurre un documento importante sul sito ASH.org in italiano formale per medici, funzionari di governo o altri, la traduzione tramite elaboratore puo' produrre una prima brutta copia. Successivamente si potra' correggere gli errori, e tutto cio' e' ben più rapido e più facile del dover fare l' intera traduzione dall' inizio.

In breve, noi di ASH pensiamo che una traduzione tramite elaboratore sia spesso migliore di nessuna traduzione e che la gente che non è fluente in inglese dovrebbe avere la scelta, se desiderano , di avere una tal traduzione tramite elaboratore.

Su se voleste vedere il sito principale di ASH tradotto da un computer in italiano ed avere tutti i link sulla pagina e pure tradotti in italiano cliccate qui
(Works With Microsoft Explorer)  Internet Explorer

D' altra parte, se piuttosto volete leggere le pagine di ASH in inglese, cliccate qui.

NOTA: Mentre navigate nel sito in italiano, potete inoltre vedere la versione originale sul link "View Original Language" vicino alla parte superiore della pagina. Ciò aprirà una nuova pagina in inglese.   Potrete allora controllare le due pagine se desiderate confrontarle.

Malgrado la limitata disponibilita' tempo e risorse di ASH, abbiamo in programma di fornire delle traduzioni migliori da volontari madre lingua, piuttosto che dal computer. Preghiamo percio' di avere pazienza. Com'è noto, molti siti ben piu' grandi riguardanti la salute non forniscono assistenza e traduzioni per le persone che non conoscono l' inglese.
 
 

Presentato come un servizio pubblico da Azione Fumo e Salute (ASH),
2013 H, N.w., Washington, DC 20006, U.S.A., (202) 659-4310.
A.S.H (ASH) è da 33 anni un organizzazione nazionale di diritti dei non fumatori
ed e' interamente sostenuta da contributi deducibili da tasse.
  Accreditare prego ASH ed includete l' indirizzo Web di ASH: http://ash.org